Appropriation Prince$$: Ariana Grande’s New Japanese Tattoo Translates To ‘BBQ Grill’ And She’s Getting Clowned Into Oblivion - Page 12
Share the post
Share this link via
Or copy link

Source: ANGELA WEISS / Getty
See, when you do clownery…
7 L’s: Ariana Grande’s Japanese Tattoo Translates To “BBQ Grill”
Ariana Grande wanted Japanese symbols inked to her hand for a ‘7 Rings’ aesthetic but instead, she embarrassed herself.
The singer recently released her ‘7 Rings’ single. In celebration, Grande tattooed her hand with the characters “七輪.” After posting it proudly, fans were quick to point out that the Japanese Kanji translation is “shichirin,” which is a small barbecue grill, not “7 Rings” like she originally thought.
https://twitter.com/alice2096/status/1090457935862525952
After posting her tattoo online, she tried to defend herself now-deleted tweets. Ariana admitted that she left several characters in the tattoo because “it hurt like f*ck” and she “wouldn’t have lasted another symbol.” BUT, her excuses still didn’t stop her from getting laughed at…
https://twitter.com/sharknado_18/status/1090495351042252800?s=21
Folks are clowning Grande for using Japanese characters for a tattoo ‘aesthetic’ and not doing her research. Hit the flip for more hilarious reactions to Ari’s tasty tattoo fumble.
-
Whew Lawd! The Hottest Thirst Traps Of The Week, Vol. 114
-
Whew Lawd! The Hottest Thirst Traps Of The Week, Vol. 113
-
'B***h, You Could Never!' Cardi B Drags 'Disgusting' Crissle West's Malicious Motherhood Comments Over Pre-Tour Pregnancy
-
ThRih-Peat! Here’s What Happened When Rihanna Rih-vealed Her Precious Baby Girl, Rocki Irish Mayers